Cleachdaiche:Sionnach/Pròiseact sgioblachaidh

O Uicipeid
Jump to navigation Jump to search

Tha fàilte mhòr do a h-uile duine airson sgrìobhadh air an duilleig seo, gus am bi Yes check.svg aig a h-uile gin dhiubh:-). Ma bhios sin a' còrdadh ruibh, gluasaid mi dhan "mainspace" i. Ma bhios molaidhean eile agad, dìreach cuir iad air an duilleig deasbaireachd.

Tapadh leat airson cuideachaidh. Seo nithean an urrainn dhut mathachadh.

Tha mòran aistean mu bhailtean ann an Alba ann an droch riochd. Chan eil teamplaidean aca, uaireannan chan eil ach aon loidhne de theacsa ann, neo ainmean-àite a tha ceàrr amsaa.

Mar sin, ma bhios ùidh agad.... Seo liosta beag airson toiseach tòiseachaidh, airson a bhith ag obair còmhla gus na h-aistean seo a leasachadh.

Teamplaidean/ceanglaichean feumail[deasaich | deasaich an tùs]

Ceanglaichean feumail[deasaich | deasaich an tùs]

Airson ainmean-àite a lorg:[deasaich | deasaich an tùs]

Gu mì-fhortanach tha cuid de na h-ainm a nochdas anns na h-aiste ceàrr. Mar sin dèan cinnteach gum bidh iomradh aig a h-uile ainm a nochdas ann an aiste. Mura faigh thu tùs air ainm a bha ann roimhe sin, sguab às e.  coimhead air Ainmean-Àite na h-Alba.  

Gheibhear iomradh airson Ainmean-Àite na h-Alba mar sin, (feumar na rudan ann am buidhe atharrachadh):

<ref>{{iomradh lìon | url = http://gaelicplacenames.org/databasedetails.php?id= 973 | tiotal = Altnabreac/Allt nam Breac | foillsichear = [[Ainmean-Àite na h-Alba]] | ceann-là_inntrigidh = 2016-12-18 }}</ref>


Airson àitichean eachdraidheil a lorg:[deasaich | deasaich an tùs]

  • Pastmap (Lean am mìneachadh air an duilleig seo)

Liosta nam bailtean[deasaich | deasaich an tùs]

Ma bhios rudeigin deiseil, cuir Yes check.svg le {{Cgl}} san cholbh. is dòcha gum bi e nas fhasa an Visual editor (Deasaich) a chleachdadh airson sin. Tha liosta eile ann airson bailtean ann an Comhairle Shruighlea, tha e ana-sheothach.

Ainm Teamplaid? ainm a rèir AÀA
no tùs iomchaidh eile?
teacsa, còig seantansan air a' char as lugha? dad eile ?
An Abaid Ùr
Yes check.svg
Stòr-Dàta Briathrachais, tùs 49
Yes check.svg
Aberlady

fo Obar Lìobhaite

a-nis

Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
chan eil an t-ainm ann an AÀA

lorg mi ainm Gàidhlig aig SMO + Am Faclair Beag

Achadh Bhàrrasdail
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
chan eil an t-ainm ann an AÀA

no aig Iain Mac an Tàilleir

tha e aig Ruairidh MacIlleathain

Allt nam Breac
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
An t-Achadh Siar
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
A' Chrìon-Làraich
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
An Dail Shuas
Yes check.svg
Yes check.svg
Ainm a-rèir SMO,

Mac an Tàilleir

Yes check.svg
a-rèir AÀA chan eil Gàidhlig air
Baile na Craoibhe, Lodainn an Ear
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Baile na Bruthaich -> Balnabruich
Yes check.svg
air ais gu ainm Beurla chan eil e aig AÀA, no SMO, IMT no tùs eile
Bearghdal
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Bàgair
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Am Bràigh Mòr
Yes check.svg
Yes check.svg
Baile a' Chaisteil, Gallaibh
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Baile Dhunlèibhe
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Bhatan fo Bhatain a-nis
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Bhatain a rèir AÀA
Blaidneach
Yes check.svg
Stòr-dàta Briathrachais, tùs 49
Yes check.svg
Caladal nan Gall
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Canaispidh
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Càrn Rìoghain
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Ceannachaidh
Yes check.svg
Yes check.svg
Cèis
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Cille Bhrìghde an Ear
Yes check.svg
Yes check.svg
Cill Mhaoininn
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Comar nan Allt
Yes check.svg
Yes check.svg
Cowdenbeath
Yes check.svg
Yes check.svg
ainm à Ian Mac an Tàilleir tro SMO. Chan eil AÀA a' moladh "Cùl den Beithe". Cha urrainn dhomh tùs math airson "Coilltean Beithe" lorg
Dùn Bheathadh
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Dùn Bhlàthain
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Dùn Dèagh
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Tha AÀA a' moladh "Dùn Dè", ach chan eil "Dùn Dèagh" cearr.
Dùn Èideann
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Dùn Gasbaith
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Dùnaid
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Nì mi Ceann Dùnaid cuideachd, ach chan eil mi cinnteach mu dh. an ainm,

- fo Rubha Dhùnaid a-nis

Rubha Dhùnaid
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Fresgoe chan eil ainm Gàidhlig aig AÀA

cala??? agus 's docha gu bheil baile beag ann cuideachd "This harbour is also known as Fresgoe, after the small village where it is located."

Freasaig
Yes check.svg
Yes check.svg
chan eil ainm Gàidhlig aig AÀA, RMI
Gall-Ghàidhealaibh Nuadh
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Glaschu
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Gleann Rathais
Yes check.svg
Yes check.svg
Gualainn
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Hàcraig
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Huna
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
a-rèir AÀA chan eil Gàidhlig air

chan eil e aig IMT, SMO no RML

Inbhir Lìobhann
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Inbhir Theòrsa
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Inbhir Ùige
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Irbhinn
Yes check.svg
Yes check.svg
Liabost
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Latharan
Yes check.svg
Yes check.svg
Latharan a' Phuill
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Longniddry
Yes check.svg
Yes check.svg
Tha AÀA ag innse nach eil cruth Gàidhlig ann
Mòrar
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Obar Dheathain
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Port an t-Sròim
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Port na Banrighinn a Tuath
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Nì mi Cas Chaolais cuideachd
Ràth/

Meaghrath

Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
fo Meadhrath a-nis a rèir AÀA

cha robh iomradh idir ann airson Ràth. (AFB, IMT, SMO, AÀA)

Reiss
Yes check.svg
A rèir AÀA, SMO is Iain Mac an Tàilleir chan eil Gàidhlig air
Sgrabstal
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg
Sgarbh Sgeir
Yes check.svg
Yes check.svg

Ainm a-rèir SMO

Yes check.svg
gun ainm Gàidhlig a rèir AÀA, IMT no RML
Skirsa
Yes check.svg
air ais gu ainm Beurla
Yes check.svg
chan eil e aig AÀA, IMT,SMO no RML
Taigh Iain Ghròt
Yes check.svg
Yes check.svg
Yes check.svg

Seantansan feumail[deasaich | deasaich an tùs]

...Bu toil leam seantansan feumail airson luchd-ionnsachaidh a chruinneachadh an seo a tha freagarrach airson na h-aistean seo a leudachadh ...

Teacsa Beurla
Chaidh am baile a stèidheachadh ann an ... This town (major city=baile mòr, village=baile beag) was established in...
Ann an ... bha ... duine a' fuireach an seo. In (year) there were (population) people living there.
Tha e suidhichte ann an... It is located in...
Tha e faisg air... It is close to...
Rugadh/thogadh (duine ainmeil) an seo (Notable person) was born/raised there.
Tha (duine ainmeil) a' fuireach an seo (Notable person) lives there.

Chan eil sèimheachadh às dèidh "air" agus "ann an". There is no lenition after air and ann an.