Leo Tolstoj

O Uicipeid
(Air ath-sheòladh o Leo Tolstoy)
Jump to navigation Jump to search
Leo Tolstoj
L.N.Tolstoy Prokudin-Gorsky.jpg
Beatha
Ainm slàn Лев Николаевич Толстой
Breith Yasnaya Polyana Translate, 28 dhen Lùnastal 1828 (Julian)
Dùthaich Impireachd na Ruise
Àite-fuirich Sràid Yapeeva
Dzerzhinsky Street, 11/2 Translate
Tolstoy Urama, 25/68 Translate
Sràid Pyatnitskaya
Lev Tolstoy Street Translate
Lànaig Denezhnyy
Cinneadh Ruisich
Ciad chànan Ruisis
Bàs Lev Tolstoy railway station Translate, 7 dhen t-Samhain 1910 (Julian)
Àite-adhlacaidh Yasnaya Polyana Translate
Nàdar a’ bhàis adhbharan nàdarra (am fiabhras-clèibhe)
Teaghlach
Athair Nikolay Tolstoy
Màthair Maria Nikolaevna Volkonskaya
Cèile Sophia Tolstaya Translate
Clann
Bràithrean ⁊ peathraichean
Sinnsirean
Fine Tolstoy Translate
Foghlam
Foghlam Oilthigh Feadarail Kazan : lagh
Cànain Ruisis
Fraingis
Beurla
Oileanaich Vasily Morozov Translate
Isaak Feynerman Translate
Dreuchd
Dreuchd sgrìobhadair, sgrìobhaiche-dràma, feallsanaiche, nobhailiche, oide-eòlaiche, aistear, sgrìobhadair litreachas cloinne, sgrìobhadair leabhair-latha, prosaist Translate, naidheachdair-bheachdan agus neach-labhairt Esperanto
Àitichean-obrach Impireachd na Ruise
Fastaichean Acadamh Ruiseanach nan Saidheansan
Obraichean comharraichte Vojna i mir
Anna Karenina Translate
A Confession Translate
The Kingdom of God Is Within You Translate
What Is Art? Translate
Boyhood Translate
Childhood Translate
Hadji Murat Translate
The Kreutzer Sonata Translate
Resurrection Translate
The Snowstorm Translate
Where Love Is, God Is Translate
Youth Translate
Father Sergius Translate
Sebastopol Sketches Translate
The Fruits of Enlightenment Translate
What is my faith Translate
Duaisean a fhuaras
Ainmeachadh airson duaisean
Buaidh Alexander Pushkin Translate, Nikolai Gogol Translate, Fyodor Dostoyevsky, Peter Kropotkin Translate, African Spir Translate, Henry David Thoreau, Petr Chelčický Translate, Stendhal, Buddha, Platon, George Eliot Translate, Arthur Schopenhauer Translate, Aristoteles, Jean-Jacques Rousseau, Charles Dickens, Pierre-Joseph Proudhon Translate, Victor Hugo, Henry George Translate, Laurence Sterne Translate agus Harriet Beecher Stowe Translate
Ballrachd Acadamh Saidheansan is Ealain na Sèirbe
Acadamh Ruiseanach nan Saidheansan
Gluasad fìorachas
Far-ainmean Л.Н.Т.
Gnè ealain sgeul goirid
powest Translate
nobhail
Dràma
Creideamh
Creideamh Crìostaidheachd Ortodogsach
gluasad Tolstoj
Crìosdaidheachd
IMDb nm0866243
tolstoy.ru/
Leo Tolstoy signature.svg

B' e Lev Nikolaevič Tolstoj (Лев Николаевич Толстой) (9 an t-Sultain 1828 – 7 an t-Samhain 1910) na sgrìobhadair, neach-feallsanach, sìochantair agus fear-leasachaidh sòisealtas Ruiseanach. Tha e air a smaoineachadh air mar aon de na nobhailichean as lìonmhor ann an eachdraidh. Tha gu h-àraid cudromach na nobhailean aige Vojna i mir (Cogadh is Sìth, 1869; Война и мир san aibidil Ruisis, air fhoillseachadh mar War and Peace sa Bheurla) agus Anna Karenina.

Leabhar-chlàr[deasaich | deasaich an tùs]

Seo liosta neo-làn nobhailean is sgeulachdan ghoirid le Lev Tolstoj:

  • Detstvo (Leanabas, 1852; Детство san aibidil Ruisis, air fhoillseachadh mar Childhood sa Bheurla)
  • Otročestvo (Balachas, 1854; Отрочество san aibidil Ruisis, air fhoillseachadh mar Boyhood sa Bheurla)
  • Ûnost (Òigridh, 1856; Юность san aibidil Ruisis, air fhoillseachadh mar Youth sa Bheurla)
  • Sevastopol'skie rasskazy (Sgeulachdan Sevastopol, 1855–56; Севастопольские рассказы san aibidil Ruisis, air fhoillseachadh mar Sebastopol Sketches sa Bheurla)
  • Kazaki (Na Cosacaich, 1863; Казаки san aibidil Ruisis, air fhoillseachadh mar The Cossacks sa Bheurla)
  • Polikuška (1863; Поликушка san aibidil Ruisis)
  • Vojna i mir (Cogadh is Sìth, 1869; Война и мир san aibidil Ruisis, air fhoillseachadh mar War and Peace sa Bheurla)
  • Anna Karenina (1877; Анна Каренина san aibidil Ruisis)
  • Smert' Ivana Il'iča (Bàs Iain MacEliah, 1886; Смерть Ивана Ильича san aibidil Ruisis, air fhoillseachadh mar The Death of Ivan Ilyich sa Bheurla)
  • Hozâin i rabotnik (Uachdaran is Saothraiche, 1895; Хозяин и работник san aibidil Ruisis, air fhoillseachadh mar Master and Man sa Bheurla)
  • Voskresenie (Aiseirigh, 1899; Воскресение san aibidil Ruisis, air fhoillseachadh mar Resurrection sa Bheurla)
  • Hadži-Murat (1912; Хаджи-Мурат san aibidil Ruisis, air fhoillseachadh mar Hadji Murat sa Bheurla)