Gábor Kósa

O Uicipeid

Tha Gábor Kósa (rugadh 31 Faoilleach 1971) na neach-eachdraidh creideamhan às an Ungair, na àrd-ollamh co-cheangailte aig Oilthigh Eötvös Loránd, Roinn Eòlais Shìona. (Ainm Sìneach: Kāng Gāobǎo; Sìnis Thraidiseanta: 康高寶; Sìnis Shimplichte: 康高宝.)[1]

Dreuchd[deasaich | deasaich an tùs]

Rugadh Gábor Kósa ann am Budapest, agus tha ceuman aige ann am Beurla (1995), Sìonais (1997) agus eòlas creideimh (2011). Ann an 2006 dhìon e an tràchdas dhotaireil aige leis an tiotal ʻAn Mion-sgrùdadh Briathrachais air Teacsaichean Sìneach Co-cheangailte ri Manichaeism’ (ann an Ungairis: A manicheizmussal kapcsolatos kínai nyelvű szövegek terminológiai elemzése.

Eadar 1999 agus 2008, bha e a’ teagasg aig Colaiste Bùdachais Dharma Gate. Tha e air a bhith ag obair aig Oilthigh Eötvös Loránd bho 2009, an-dràsta na àrd-ollamh co-cheangailte.

Fhuair Kósa sgoilearachd iar-dhotaireil Comann Iapan airson Brosnachadh Saidheans (JSPS, 2008-2009) agus Stèidheachd Taiwanese Chiang Ching-kuo airson Iomlaid Sgoilear Eadar-nàiseanta (2010-2012). Ann an 2014-15, bha e na bhall EURIAS aig an Ionad airson Rannsachadh anns na h-Ealain, Saidheansan Sòisealta agus Daonnachdan (CRASSH), Oilthigh Chambridge.[2][3] Ann an 2020-21, bha e na Bhall Roger E. Covey ann an Eòlas Àisianach an Ear aig an Institiud Sgrùdaidh Adhartach (IAS, Princeton)[4]

Tha e na bhall de Bhuidheann Sgrùdaidh Silk Road aig Oilthigh ELTE, tha e na neach-sgrùdaidh com-pàirtiche ann am Pròiseact Comhairle Rannsachaidh Astràilia leis an tiotal “Teacsaichean is Cleachdaidhean Litrichean Manichaean às an Èiphit gu Sìona”. Tha e air aon den luchd-deasachaidh aig Iris Ungair leis an tiotal Távol-keleti Tanulmányok (Sgrùdaidhean Àisianach an Ear). Bho 2019 tha e na phrìomh neach-deasachaidh air an Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae.Tha e na bhall de Chomataidh Sgrùdaidhean Oriental aig an Ungair. Acadamaidh nan Saidheansan.[5][6][7]

Am measg nam prìomh raointean rannsachaidh aige tha miotas-eòlas Sìneach, cleachdadh seann shamanachas Sìneach (wu), agus Manichaeism Sìneach.[8][9][10]

Foillseachaidhean sònraichte[deasaich | deasaich an tùs]

anns an Ungair:[deasaich | deasaich an tùs]

  • „A manicheizmus Kínában.” In: Hamar Imre (szerk.) 2000. Mítoszok és vallások Kínában. [Sinológiai Műhely 1.] Budapest: Balassi Kiadó, 90–122.
  • „Sámánizmus és mitológia az ókori Chu államban.” In: Puskás Ildikó (szerk.) 2000. Állandóság a változásban. T'ung-pien. Tőkei Ferenc születésnapjára. Budapest: Politika + Kultúra Alapítvány, 398–428.
  • „Matuzsálem a Jangce partján.” In: Birtalan Ágnes – Yamaji Masanori (szerk.) 2001. Orientalista Nap 2000. Budapest: MTA Orientalisztikai Bizottság – ELTE Orientalisztikai Intézet, 78–95.
  • „Exorcizmus és sámánizmus az ókori Kínában.” In: Csonka-Takács Eszter – Czövek Judit – Takács András (szerk.) 2002. Mir-susnē-khum. Tanulmánykötet Hoppál Mihály tiszteletére. Budapest: Akadémiai Kiadó. 2. kötet, 806–833.
  • „A mágikus, a szellemi és a varázslatos. A ling szó jelentésének vizsgálata a Jiuge versciklus alapján.” In: Hamar Imre – Salát Gergely (szerk.) 2003. Kínai nyelv és irodalom.Tanulmányok Csongor Barnabás születésének 80. évfordulójára. [Sinológiai Műhely 4.] Budapest: Balassi Kiadó, 38–65.
  • „Halandó halhatatlanok. A xian-halhatatlanság képzete a Baopuzi 2. fejezetének tükrében.” In: Hamar Imre – Salát Gergely (szerk.) 2004. Kínai filozófia és vallás a középkor hajnalán. Budapest: Balassi Kiadó, 77–136.
  • „Sámánizmus a Tang-kor előtti Kínában.” In: Hoppál Mihály – Szathmári Botond – Takács András (szerk.) 2006. Sámánok és kultúrák. Budapest: Gondolat Kiadó, 296–360.
  • „Creatio ex gigante – a kínai Pangu-mítosz forrásai.” Vallástudományi Szemle 2007/2: 142–174.
  • „A létezők átváltozása” –– A pillangó motívuma a Zhuangziben.” Vallástudományi Szemle 2008/1: 91–106.
  • „Az öröklét gyümölcsei” − Kínai nyelvű manicheus töredékek a Turfán-medencéből.” Távol-keleti Tanulmányok 2009/1: 49−68.
  • „A Hatalmas Felhő Fényessége” – áttekintés a kínai buddhizmus és manicheizmus viszonyáról a történeti források tükrében. (Buddho-Manichaica III).” In: Hamar I. – Salát Gergely (szerk.) 2009. Kínai történelem és kultúra – Tanulmányok Ecsedy Ildikó emlékére. (Sinológiai Műhely 7.) Budapest: Balassi Kiadó, 115–135.

ann am Beurla[deasaich | deasaich an tùs]

  • “In Search of the Spirits. Shamanism in China before the Tang dynasty. Part I.” Shaman (Journal of the International Society for Shamanistic Research) 8.2. (2000) 131–179.
  • “Open Wide, Oh, Heaven's Door! Shamanism in China before the Tang dynasty. Part II.” Shaman (Journal of the International Society for Shamanistic Research) 9.2. (2001) 169–197.
  • “The Shaman and the Spirits. The Meaning of the Word ‘ling’ in the Jiuge poems.” Acta Orientalia Hung. 56.2–4. (2003) 275–294.
  • “Pangu’s Birth and Death as Recorded in a Tang Dynasty Buddhist Source.” Archiv Orientální / Oriental Archive: Quarterly Journal of African and Asian Studies 77.2. (2009) 169−192.
  • “Peacocks under the Jewel-tree − New hypotheses on the Manichaean painting of Bezeklik (Cave 38).” Journal of Inner Asian Art and Archaeology 4 (2011) 135–148.
  • “The ‘Sea of Fire’ as a Chinese Manichaean metaphor — Source materials for mapping an unnoticed image.” Asia Major 24.2 (2011) 1–52.
  • “The protagonist-catalogues of the apocryphal Acts of Apostles in the Coptic Manichaica –– a re-assessment of the evidence.” In: Bechtold E. and Gulyás A. and Hasznos A. (eds.) 2011. From Illahun to Djeme. Papers Presented in Honour of Ulrich Luft. Oxford: Archaeopress, 107–119.
  • “Buddhist and pseudo-Buddhist motifs in the Chinese Manichaean Hymnscroll.” In: Bellér-Hann, Ildikó and Rajkai Zsombor (eds.) 2012. Frontiers and boundaries –– Encounters on China’s margins. Wiesbaden: Harrassowitz, 49–69.
  • “Atlas and Splenditenens in the Cosmology Painting.” In: Michael Knüppel und Luigi Cirillo (eds.) 2012. Gnostica et Manichaica. Festschrift für Aloïs van Tongerloo. Anläßlich des 60. Geburtstages überreicht von Kollegen, Freunden und Schülern. (Studies in Oriental Religions 65.) Wiesbaden: Harrassowitz, 63–88.
  • “Translating the Eikōn. Some considerations on the relation of the Chinese Cosmology painting to the Eikōn.” In: Laut, Jens Peter / Röhrborn, Klaus (Hrsg.) 2014. Vom Aramäischen zum Alttürkischen. Fragen zur Übersetzung von manichäischen Texten. Vorträge des Göttinger Symposium vom 29./30. September 2011. Berlin, New York: De Gruyter (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, N. F.), 49–84.
  • “Buddhist Monsters in the Chinese Manichaean Hymnscroll and the Pumen chapter of the Lotus sūtra.” The Eastern Buddhist 44 (2014) 27–76.
  • “The Iconographical Affiliation and the Religious Message of the Judgment Scene in the Chinese Cosmology Painting.” In: Zhang Xiaogui 张小贵 (chief editor),Wang Yuanyuan 王媛媛 and Yin Xiaoping 殷小平 (eds.) 2015. San yi jiao yanjiu –– Lin Wushu jiaoshou guxi jinian wenji 三夷教研究——林悟殊教授古稀纪念文集 (Researches on the Three Foreign Religions ––Papers in Honour for Prof. Lin Wushu on His 70th Birthday.) Lanzhou: Lanzhou Daxue Chubanshe (Ou-Ya lishi wenhua wenku 欧亚历史文化文库》[Treasures of Eurasian History and Culture]), 77–161.
  • “The Manichaean ‘New Paradise’ in Text and Image.” Crossroads 13 (2016) 27–113.
  • “Near Eastern Angels in Chinese Manichaean Texts.” Orientierungen / Zeitschrift zur Kultur Asiens 30 (2018 [2019]) 43–71.
  • “The Qing Corpus of Manichaean Texts from Fujian.” Ming Qing Studies 2020: 85–126.
  • “Zarathuštra in the Chinese Manichaean Manuscripts from Fujian.” Quaderni di Studi Indo-Mediterranei XII (2019 [2021]): 135–171.

ann an Sìonais[deasaich | deasaich an tùs]

  • Monijiao shenpan huihua er zhen 摩尼教审判绘画二帧 [Two Manichaean Judgment Scenes].” [Trans. You Xiaoyu] Zhongshan Daxue Xuebao (Shehui kexue ban) 中山大学学报(社会科学版) 61/4 (2021): 120–130.
  • “ʻXiabuzan’ yiti tanmi –– Fujian Monijiao wenshu zhong de Xiabuzan yinwen bianxi 《下部赞》异本探秘–––福建摩尼教文书中的《下部赞》引文辨析 [Another Hymnscroll? Some Hymnal Quotations in the Manichaean Corpus from Fujian].” (Trans. Ma Xiaohe 马小鹤) Shaoxing Wenli Xueyuan xuebao 绍兴文理学院学报 41/9: 1–12.

ann an Iapanais[deasaich | deasaich an tùs]

  • Uchū-zu no ‘Kōki no hojisha’ ni tsuite 宇宙図の「光輝の保持者」について [Splenditenens in the Cosmology painting].” (Trans. Dr. Inoue Takami) In: Yoshida Yutaka 吉田豊 and Furukawa Shōichi 古川 攝一 (eds.) 2015. Chūgoku kōnan Manikyō kaiga kenkyū 中国江南マニ教絵画研究 [Studies of the Chinese Manichaean paintings of South Chinese origin preserved in Japan]. Kyoto: Rinsen, 292‒302.
  • “Uchū-zu no Atorasu ni tsuite 宇宙図のアトラスについて [Atlas in the Cosmology painting].” (Trans. Dr. Inoue Takami) In: Yoshida Yutaka 吉田豊 and Furukawa Shōichi 古川 攝一 (eds.) 2015. Chūgoku kōnan Manikyō kaiga kenkyū 中国江南マニ教絵画研究 [Studies of the Chinese Manichaean paintings of South Chinese origin preserved in Japan]. Kyoto: Rinsen, 261‒274.
  • “Chūgoku no Manikyō uchū-zu ni egakareta sabaki no bamen: zuzō no kigen to shūkyō-tekina messēji 中国のマニ教宇宙図に描かれた裁きの場面: 図像の起源と宗 教的なメッセージ.” [The Judgment Scene in the Chinese Manichaean Cosmology Painting and its Religious Message].” (Trans. Ikematsu-Papp Gabriella 池松パプガブリエラ and Ikematsu Hiroshi 池松 裕史) In: Yoshida Yutaka 吉田豊 and Furukawa Shōichi 古川 攝一 (eds.) 2015. Chūgoku kōnan Manikyō kaiga kenkyū 中国江南マニ教絵画研究 [Studies of the Chinese Manichaean paintings of South Chinese origin preserved in Japan]. Kyoto: Rinsen, 275‒291.
  1. Köztestületi tagok(hu). mta.hu.
  2. Gabor Kosa – CRASSH”. www.crassh.cam.ac.uk.
  3. Gábor Kósa | European Institutes for Advanced Study (EURIAS) Fellowship Programme | 2018-2019”. www.2018-2019.eurias-fp.eu.
  4. Gabor Kosa - Scholars | Institute for Advanced Study(en). www.ias.edu.
  5. Budapest Centre for Buddhist Studies, Budapest”. tavolkeletiintezet.elte.hu.
  6. Távol-keleti Tanulmányok”. ojs.elte.hu.
  7. Liturgical texts and practices in the ancient world(en). Macquarie University.
  8. Gábor Kósa | Eötvös Loránd University - Academia.edu”. elte.academia.edu.
  9. Magyar Tudományos Művek Tára”. m2.mtmt.hu.
  10. Gábor Kósa”. gaborkosa.academia.edu.