Sòrbais Ìosal

O Uicipeid
Gearr leum gu: seòladh, lorg
Sòrbais Ìosal
(Dolnoserbšćina)
Fuaimneachadh [ˈdɔlnɔˌsɛrbʃtʃina]
Ga bruidhinn ann(s)
Luchd-labhairt iomlan

~ 14.000

Teaghlach-chànan

Indo-Eòrpach

Siostam-litreachaidh Laideann
Inbhe Oifigeil
Cànan oifigeil ann(s) a' Ghearmailt
Còdan Cànan
ISO 639-1 -
ISO 639-2 dsb
ISO 639-3 dsb

Is e cànan Indo-Eòrpach a tha ann an Sòrbais Ìosal (Dolnoserbšćina, Beurla: Lower Sorbian). Tha an cànan a’ buntainn do theaghlach nan cànanan Slàbhach. Tha i càirdeach do Shorbais Uarach. Anns a' Ghearmailt tha inbhe thèarainte is oifigeil aig Sòrbais Ìosal mar mhion-chànain. [1]

Tha Sorbais Iosal ga bruidhinn ann am Brandenburg, gu h-àraid timcheall air a’ bhaile Cottbus. 'S teis-meadhan beatha cultarach a’ chànain seo a tha ann an Cottbus ann an earra-dheas Bhrandenburg. Thàinig an t-ainm Cottbus bhon fhacal Chóśebuz, tha e a' ciallachadh "taighean beaga brèagha". Chìthear sanasan rathaid dà chànanach air feadh a' bhaile.

Sorbais Iosal an-diugh[deasaich | deasaich an tùs]

Sanas-rathaid dà chànanach ann an Cottbus, a' Ghearmailt

A-rèir chunntasan-sluaigh anns a' bhliadhna 1900 bha Sòrbais Ìosal aig 55,8% de muinntir sgìre Bhrandenburg. [2] Ach canar gu bheil eadar 7.000 is 10.000 duine a’ cleachdadh Sòrbais Iosal mar prìomh-chànan anns an sgìre seo an-diugh, mar as trice am-measg nan seann daoine. Tha suidheachadh a' chànain nas miosa na suidheachadh Sòrbais Uarach a tha ga bruidhinn am-measg nan daoine òga cuideachd an-diugh.

Leis an pròiseict ùr Witaj (a' ciallachadh "Fàilte"), a chaidh a chur air bhonn ann an Cottbus 1998 's urrainn do chlann bhig Sòrbais Ìosal "ionnsachadh" anns an kindergarten. Thèid an cànan a theagasg ann an 30 sgoiltean. Tha prògraman Telebhisean fon tiotail Łužyca ann gach mios agus tha prògraman rèidio ann cuideachd.

Eisimpleir[deasaich | deasaich an tùs]

Seo Ùrnaigh an Tighearna ann an Sòrbais Ìosal:


Wóśce nas, kenž sy na njebju,
wuswěśone buź Twójo mě;
pśiź k nam Twójo kralejstwo;
Twója wóla se stań
ako na njebju, tak teke na zemi.
Wšedny klěb naš daj nam źinsa,
a wódaj nam naše winy,
ako my wódawamy swójim winikam.
A njewjeź nas do spytowanja
ale wumóž nas wót togo złego,
Pśeto Twójo jo to kralejstwo a ta móc a ta cesć
do nimjernosći. Amen.

Iomradh[deasaich | deasaich an tùs]

  1. European Charter for Regional or Minority Languages
  2. Cunntasan-sluaigh às a' bhliadhna 1900 (Gearmailtis)

Litreachas[deasaich | deasaich an tùs]

  • Faßke: Der Niedersorben Wendisch. Foillsichte aig Domowina-Verlag, Bautzen 2003, ISBN 3-7420-1886-8
  • Jodlbauer, Spieß, Steenwijk: Die aktuelle Situation der niedersorbischen Sprache. (Suidheachadh Sòrbais Ìosal an-diugh) Domowina-Verlag, Bautzen 2001, ISBN 3-7420-1844-2

Ceangal a-mach[deasaich | deasaich an tùs]