An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "God Save the Queen"
No edit summary |
b r2.7.3) (Robot: Modifying sr:Боже чувај Краљицу |
||
Loidhne 115: | Loidhne 115: | ||
[[sl:God Save the Queen]] |
[[sl:God Save the Queen]] |
||
[[sq:God Save the Queen]] |
[[sq:God Save the Queen]] |
||
[[sr:Боже чувај Краљицу]] |
|||
[[sr:Химна Уједињеног Краљевства]] |
|||
[[sv:God Save the Queen]] |
[[sv:God Save the Queen]] |
||
[[ta:பிரித்தானிய நாட்டுப்பண்]] |
[[ta:பிரித்தானிய நாட்டுப்பண்]] |
Mùthadh on 07:49, 12 dhen t-Sultain 2012
Is Laoidh Nàiseanta na Rìoghachd Aonaichte God Save the Queen.
Seo an teacsa anns a' Ghàidhlig:
DHIA, thoir d ar n-uachdran gaoil Do mhaitheas caoin, neo-ghann, |
Seo tionndadh eile air na faclan tùsail, a rinn Aonghas Dòmhnallach. Nochd na faclan iad seo anns an iris Chainèidianach "Mac-Talla", Iuchar 16, 1892. [1]
"DHIA GLEIDH 'BHANRIGH"
"Dhia glèidh ar Banrigh mhòr,
Beatha bhuan da'r Banrigh choir,
Dhia glèidh 'Bhanrigh.
Thoir buaidh dhi, 'us solas,
Son' agus ro ghlòrmhoir,
Fada chum riaghladh oirnn';
Dhia glèidh 'Bhanrigh;
A Thighearn ar Dia èirich,
Sgap a naimhdean eitich,
'Us leag iad sìos.
Cuir clì an droch riaghladh,
Tilg sìos an lùib dhiabhlaidh,
Ar dòchas oirre leag—
Dhia glèidh 'Bhanrigh:
Do thìodhlaig mhaith thoir dhi,
Dòirt oirre pailt gun dith,
Fad' riaghladh i;
Ar reachdan dìonadh i,
Toirt dhuinn aobhar, gun sgìos,
'Bhi seinn le 'r guth 's ar cridh'
Dhia glèidh 'Bhanrigh!"