An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Gàidhlig Mhanainn"

O Uicipeid
Content deleted Content added
b r2.5.1) (robot Adding: nds-nl:Manx
No edit summary
Loidhne 1: Loidhne 1:
[[File:Douglas Isle of Man welcome sign.jpg|right|200px|thumb|Sanas dà-chànanach aig [[Doolish]]]]
[[File:Douglas Isle of Man welcome sign.jpg|right|200px|thumb|Sanas dà-chànanach aig [[Doolish]]]]


Se am foirm [[Gàidhlig]] aig [[Eilean Mhannain]] a tha ann '''Gàidhlig Mhanainn''' (''y Ghailck'', neo ''yn Ghaelg'').
Se am foirm [[Gàidhlig]] aig [[Eilean Mhanainn]] a tha ann '''Gàidhlig Mhanainn''' (''y Ghailck'', neo ''yn Ghaelg'').


== Eiseimpleir ==
== Eiseimpleir ==
[[File:Baljyn Vannin.png|right|thumb|Bailtean Mhanainn]]
[[File:Baljyn Vannin.png|right|thumb|Bailtean Mhanainn]]


Seo pios sa Ghaelg air [[cat Manainneach]]. Mar a chì sinn, tha an doigh-litreachadh sonraichte aice, coltach ris a' Bheurla le buaidh beag den [[Cuimris|Chuimris]]. Bidh ''Sostnagh'' a' ciallachadh "Sasannach", agus ''sorçh'' "seòrsa":
Seo pios sa Ghaelg air [[cat Manainneach]]. Mar a chì sinn, tha an dòigh-litreachadh shònraichte aice, coltach ris a' Bheurla le buaidh beag den [[Cuimris|Chuimris]]. Bidh ''Sostnagh'' a' ciallachadh "Sasannach", agus ''sorçh'' "seòrsa":


:Ta'n chayt Manninagh sorçh dy chayt veih Ellan Vannin. Ta kayteen beg er. T'eh enmyssit "stubbin" ec sleih ennagh, as ayns yn Vaarle t'eh enmyssit "cabbit" ny keayrtyn (kyntagh rish e chosoylaght da chooneeyn). Haink dolley e chayteen dy ve roish 1700, lurg lhehlys jeanatagh er yn ellan veg. Jiu, ta kiyt Manninagh cadjin dy jarroo raad elley.
:Ta'n chayt Manninagh sorçh dy chayt veih Ellan Vannin. Ta kayteen beg er. T'eh enmyssit "stubbin" ec sleih ennagh, as ayns yn Vaarle t'eh enmyssit "cabbit" ny keayrtyn (kyntagh rish e chosoylaght da chooneeyn). Haink dolley e chayteen dy ve roish 1700, lurg lhehlys jeanatagh er yn ellan veg. Jiu, ta kiyt Manninagh cadjin dy jarroo raad elley.
Loidhne 37: Loidhne 37:
|-
|-
| barroose
| barroose
| bus ''(Gà &Gae)''
| bus ''(Gà & Gae)''
|-
|-
| blaa
| blaa
Loidhne 46: Loidhne 46:
|-
|-
| cabbyl
| cabbyl
| capall ''(Gà &Gae)''
| capall ''(Gà & Gae)''
|-
|-
| cashtal
| cashtal
Loidhne 64: Loidhne 64:
|-
|-
| kayt
| kayt
| cat ''(Gà &Gae)''
| cat ''(Gà & Gae)''
|-
|-
| moddey
| moddey
| madadh ''(Gà &Gae)'', madra ''(Gae)''
| madadh ''(Gà & Gae)'', madra ''(Gae)''
|-
|-
| shap
| shap
Loidhne 85: Loidhne 85:
{| cellspacing="7" class="wikitable"
{| cellspacing="7" class="wikitable"
! Gaelg/Gailck
! Gaelg/Gailck
! <br />[[Gaeilge]](na h-Eireann)
! <br />[[Gaeilge]](na h-Èireann)
! <br />Facal Albannach
! <br />Facal Albannach
|-
|-
Loidhne 142: Loidhne 142:


== Ceangailtean a-muigh ==
== Ceangailtean a-muigh ==
* [http://www.gaelg.iofm.net/EMENU.html Information about the language]
* [http://www.gaelg.iofm.net/EMENU.html Fiosrachadh mun chànan]
* [http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/history/manks/ isle-of-man.com language section]
* [http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/history/manks/ Fiosrachadh mun chànan air isle-of-man.com]
* [http://www.ceantar.org/Dicts/search.html Gaelic Dictionaries]
* [http://www.ceantar.org/Dicts/search.html Faclair air loidhne]
* [http://valesne.homestead.com/untitled8.html Abairtean Manannais-Seapanais]
* [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Manx-english/index.html Manx-English dictionary]
* [http://www.learnmanx.com Leasanan air loidhne le fuaim]
* [http://valesne.homestead.com/untitled8.html A short Manx-English-Japanese phrasebook]
* [http://www.learnmanx.com Online Manx Lessons with MP3 recordings]


{{Cànain Ceilteach}}
{{Cànain Ceilteach}}


[[Category:Cànain Ghoìdealach]]
[[Category:Cànain Ghoidhealach]]
[[Category:Gaelg|*]]
[[Category:Gaelg|*]]
[[Category:Eilean Mhanainn]]
[[Category:Eilean Mhanainn]]

Mùthadh on 12:27, 5 dhen t-Sultain 2011

Sanas dà-chànanach aig Doolish

Se am foirm Gàidhlig aig Eilean Mhanainn a tha ann Gàidhlig Mhanainn (y Ghailck, neo yn Ghaelg).

Eiseimpleir

Bailtean Mhanainn

Seo pios sa Ghaelg air cat Manainneach. Mar a chì sinn, tha an dòigh-litreachadh shònraichte aice, coltach ris a' Bheurla le buaidh beag den Chuimris. Bidh Sostnagh a' ciallachadh "Sasannach", agus sorçh "seòrsa":

Ta'n chayt Manninagh sorçh dy chayt veih Ellan Vannin. Ta kayteen beg er. T'eh enmyssit "stubbin" ec sleih ennagh, as ayns yn Vaarle t'eh enmyssit "cabbit" ny keayrtyn (kyntagh rish e chosoylaght da chooneeyn). Haink dolley e chayteen dy ve roish 1700, lurg lhehlys jeanatagh er yn ellan veg. Jiu, ta kiyt Manninagh cadjin dy jarroo raad elley.
Ayns beeal-arrish Sostnagh, ta'n chayteen beg echey currit gys lhie cummaltagh yn Ellan, t'er arraghey ny chayteenyn dys couyral çhiass. Myr shen, yinnagh dorrysyn dooney ny s'tappee er y chiyt dy jinnagh ad goll stiagh, as cha jinnagh ram çhiass scapail voue.

Faclair

Clàr: - Gàidhlig, Gae - Gaeilge

Gàidhlig Mhanainn Samhlach Eireannach neo
Albannach
Moghrey mie Madainn mhath (mochthrath math) (Gà)
Fastyr mie Feasgar math (Gà)
Slane lhiu Slàn leibh (Gà)
Gura mie ayd Go raibh maith agat (Gae)
baatey bàta (Gà), bád (Gae)
barroose bus (Gà & Gae)
blaa bláth (Gae)
booa (Gae)
cabbyl capall (Gà & Gae)
cashtal caisleán (Gae), caisteal (Gà)
creg creag (Gà)
eeast iasc (Gae), iasg (Gà)
ellan eilean (Gà), oileán (Gae)
gleashtan gluaisteán (Gae), gluaistean (Gà)
kayt cat (Gà & Gae)
moddey madadh (Gà & Gae), madra (Gae)
shap siopa (Gae)
thie taigh (Gà), teach (Gae)
eean éan (Gae), eun (Gà)
jees dís (Gae), dithis (Gà)

Àireamhan

Gaelg/Gailck
Gaeilge(na h-Èireann)

Facal Albannach
un / nane aon (a haon) / amháin aon
daa / jees dó, dhá / beirt / dís dà / dithis
tree trí trì
kiare ceathair, ceithre ceithir
queig cúig còig
sheh sia
shiaght seacht seachd
hoght ocht (a hocht) ochd
nuy naoi naoi
jeih deich deich
nane jeig aon déag aon deug
daa yeig dó dhéag dà dheug

Artagailean eile

Ceangailtean a-muigh