An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "An Òlaind"

O Uicipeid
Content deleted Content added
+ ref
Loidhne 1: Loidhne 1:
[[Image:Holland position.svg|thumb|300px|Olaind a Tuath 's Òlaind a Deas am broinn nan Tìrean Ìsle]]
[[Image:Holland position.svg|thumb|300px|Òlaind a Tuath 's Òlaind a Deas am broinn nan Tìrean Ìsle]]


Gu math tric canar '''an Òlaind'''<ref>[http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/cuspair/duthchannan/ Dùthchannan aig SMO]</ref><ref>Map-balla an t-Saoghail, Stòrlann Nàiseanta (2003), ISBN 0007692714</ref><ref>An Tuil: Anthology of 20th-century Scottish Gaelic Verse, duilleag 266</ref> neo '''An Olaind'''<ref>Feuch Facal, Gairm (1995), ISBN 1871901391</ref><ref>Am Faclair Gàidhlig-Beurla, Colin Mark, foillsichte aig Routledge, [[Lunnainn]] (2004), ISBN 0-415-29761-3</ref> seach [[na Tìrean Ìsle]] ris.
Gu math tric canar '''an Òlaind'''<ref>[http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/cuspair/duthchannan/ Dùthchannan aig SMO]</ref><ref>Map-balla an t-Saoghail, Stòrlann Nàiseanta (2003), ISBN 0007692714</ref><ref>An Tuil: Anthology of 20th-century Scottish Gaelic Verse, duilleag 266</ref><ref>[http://www.akerbeltz.org/faclair/toraidhean.php?search=holland&gaidhlignobeurla=beurla Faclair Akerbeltz]</ref> neo '''An Olaind'''<ref>Feuch Facal, Gairm (1995), ISBN 1871901391</ref><ref>Am Faclair Gàidhlig-Beurla, Colin Mark, foillsichte aig Routledge, [[Lunnainn]] (2004), ISBN 0-415-29761-3</ref> seach [[na Tìrean Ìsle]] ris.
Gu h-àraidh anns a’ [[Beurla|Bheurla]] agus ann am [[Fraingis]], eadhan ann an [[Duitsis]] fhèin, cleachdar an t-ainm "An Òlaind" airson na dùthcha gu lèir. Ach chan iad ach pàirt de [[na Tìrean Ìsle]].
Gu h-àraidh anns a’ [[Beurla|Bheurla]] agus ann am [[Fraingis]], eadhan ann an [[Duitsis]] fhèin, cleachdar an t-ainm "An Òlaind" airson na dùthcha gu lèir. Ach chan iad ach pàirt de [[na Tìrean Ìsle]].



Mùthadh on 07:05, 19 dhen Dàmhair 2008

Òlaind a Tuath 's Òlaind a Deas am broinn nan Tìrean Ìsle

Gu math tric canar an Òlaind[1][2][3][4] neo An Olaind[5][6] seach na Tìrean Ìsle ris. Gu h-àraidh anns a’ Bheurla agus ann am Fraingis, eadhan ann an Duitsis fhèin, cleachdar an t-ainm "An Òlaind" airson na dùthcha gu lèir. Ach chan iad ach pàirt de na Tìrean Ìsle.

'S e ceàrn a tha anns an Òlaind, suidhichte ann an taobh siar na dùthcha. Tha dà sgìre ann: Noord-Holland (Òlaind a Tuath) agus Zuid-Holland (Òlaind a Deas) le 6.1 millean luchd-còmhnaidh gu lèir.

B’ e dùthaich a bh' ann leis fhèin aig àm Ìmpireachd nan Ròmanach. Chaidh ceàrn na h-Òlaind a stèidheachadh ann an 1840.

Tha bailtean mòra mar Amsterdam, Den Haag agus Rotterdam suidhichte anns an sgìre seo.

Iomraidhean

  1. Dùthchannan aig SMO
  2. Map-balla an t-Saoghail, Stòrlann Nàiseanta (2003), ISBN 0007692714
  3. An Tuil: Anthology of 20th-century Scottish Gaelic Verse, duilleag 266
  4. Faclair Akerbeltz
  5. Feuch Facal, Gairm (1995), ISBN 1871901391
  6. Am Faclair Gàidhlig-Beurla, Colin Mark, foillsichte aig Routledge, Lunnainn (2004), ISBN 0-415-29761-3