An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Ainmean Gàidhealach"
Content deleted Content added
→eile: add line breaks |
→Ainmean Boireanta: Added line breaks |
||
Loidhne 51: | Loidhne 51: | ||
|[[Ciorsdan]]<<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/> <ref name="Dwelly 1911"/>|| || || || |
|[[Ciorsdan]]<<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/> <ref name="Dwelly 1911"/>|| || || || |
||
|- |
|- |
||
|[[Dearbhail]]|| ||Diorbhail |
|[[Dearbhail]]|| ||Diorbhail<br>Diorbhàil |||| |
||
|- |
|- |
||
|[[Dearshul]]|| || || || |
|[[Dearshul]]|| || || || |
||
Loidhne 61: | Loidhne 61: | ||
|[[Diana]]<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/><ref name="Mackenzie 1847"/>|| || || || |
|[[Diana]]<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/><ref name="Mackenzie 1847"/>|| || || || |
||
|- |
|- |
||
|[[Diorbhàil]]<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/><ref name="Dwelly 1911"/><ref name=":0" />|| ||Diormhorguil<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/><br>Diorbhail<ref name="Mackenzie 1847"/> |
|[[Diorbhàil]]<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/><ref name="Dwelly 1911"/><ref name=":0" />|| ||Diormhorguil<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/><br>Diorbhail<ref name="Mackenzie 1847"/><br>Diorbhorguil<ref name=":0" /> |
||
Diorbhorguil<ref name=":0" /> |
|||
|| || |
|| || |
||
|- |
|- |
||
Loidhne 107: | Loidhne 106: | ||
|[[Mairearad]]<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/> <ref name="Mackenzie 1847"/><ref name="Dwelly 1911"/>|| || || || |
|[[Mairearad]]<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/> <ref name="Mackenzie 1847"/><ref name="Dwelly 1911"/>|| || || || |
||
|- |
|- |
||
|[[Màiri]]<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/> <ref name="Mackenzie 1847"/>|| ||Maire<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/> ||[[Màiri I, Ban-rìgh na h-Alba]] |
|[[Màiri]]<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/> <ref name="Mackenzie 1847"/>|| ||Maire<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/> ||[[Màiri I, Ban-rìgh na h-Alba]]<br>[[Màiri II Shasainn is Alba]]<br>[[Màiri Mhòr nan Òran]]<br>[[Màiri nighean Alasdair Ruaidh]]|| |
||
|- |
|- |
||
|[[Malamhìn]] <ref name="Mackenzie 1847"/><ref name="Dwelly 1911"/>|| ||Malmhìn || || |
|[[Malamhìn]] <ref name="Mackenzie 1847"/><ref name="Dwelly 1911"/>|| ||Malmhìn || || |
||
Loidhne 144: | Loidhne 143: | ||
|[[Seàrlaid]]|| || || || |
|[[Seàrlaid]]|| || || || |
||
|- |
|- |
||
|[[Seònaid]]<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/><ref name="Mackenzie 1847"/><ref name="Dwelly 1911"/>|| ||Seòna, Seonag<br>Deònaid<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/>||[[Seòna Nic a' Bhàird]] |
|[[Seònaid]]<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/><ref name="Mackenzie 1847"/><ref name="Dwelly 1911"/>|| ||Seòna, Seonag<br>Deònaid<ref name="MacLeod & Dewar, d.1007"/>||[[Seòna Nic a' Bhàird]]<br>[[Seonag NicLaomainn]]|| |
||
|- |
|- |
||
|[[Sidheag]]|| || || || |
|[[Sidheag]]|| || || || |
Mùthadh on 13:28, 14 dhen Fhaoilleach 2015
Ainmean Boireanta
Ainmean Fireanta
A
Ainm | Bunachas | Eug- samhailean |
Ainmean meanbhach |
---|---|---|---|
Adhamh[6][4][5] | Eabhra: אֲדָמָה "adamah" | Àdhamh[7] | Adaidh[5][8] |
Adhamhnan[4][5] | Ainm Gàidhlig: bho 'Adhamh beag'[5] | Eódhanan Eódhanag[7] |
|
Ailbeart[6] | Ghearmanach: Adalbert | ||
Ailbhe [7] | Seann Ghaeilge: "albho" | ||
Ailean[4][5][6] | Ainm Ceilteach: "creig" | ||
Ailpean[7] | Facal Chruithneach: "geal" | Ailpein[4][5][6] | |
Alasdair[6][4][5] | Greugais: Αλέξανδρος (Aléxandros) | ||
Amhlaidh[4][8] | Seann-Lochlannais: Áleifr | Amhlaigh[7] Amhla[7] Amhladh |
|
Anndra[5][8][7] | Greugais: Ανδρέας (Andreas). | Aindrea[6][4][5] Aindreas[7] Anndrais[7] |
|
Angaidh[7] | Ainm Gàidhlig | Angan[7] | |
Aodh[7] | Seann Ghaeilge: Áed | Aoidh[6] Ùisdean[6] Aoidhean [9] |
Aodhán |
Aodhagan[7] | Seann Ghaeilge | ||
Aodhan[7] | Seann Ghaeilge: Áedán | Aoghann [6] Edan Aodhán Aodhann |
Aodhagan |
Aonghas[6][4][5] | Seann Ghaeilge: Óengus | Aonghus | Angaidh Aonghasan |
Aonghasan | Ainm Gàidhlig | Aodhagán | |
Arailt[4] | Seann Ghearmanach: "Harja" is "Walda" | Haral Harailt[5] |
|
Art[6] | Seann fhacal Ghàidhlig: "art" | Airt Artagan Artan[7] Artair |
|
Artair[6][4][5] | Ainm Ceilteach: Arto-rīg-ios | Art | |
Athairne[10] | Ainm Gàidhlig |
B
Ainm | Bunachas | Eug- samhailean |
Ainmean meanbhach |
---|---|---|---|
Bairrfhionn[11] | |||
Bàncho[6] | |||
Baodan[7] | Ainm Gàidhlig | ||
Baoithein[7] | Ainm Gàidhlig | ||
Barr[7] | Ainm Gàidhlig | ||
Barra[10][7] | Ainm Gàidhlig | ||
Bearach[7] | Ainm Gàidhlig | ||
Bearchan[7] | Ainm Gàidhlig | ||
Bearnard[6][10] | Seann Ghearmanach: "ber(n)" is "hard" | ||
Beathan[7][10][12] | Bhon fhacal Gàidhlig "beatha" | ||
Beatan[11] | |||
Bhaltair[10][7][6][8] | Seann Ghearmanach: "wald" is "heri, hari" | Bhàtair[10] Bhàtar[7] |
|
Blàr[11] | Ainm Gàidhlig | ||
Blàthan[7] | Ainm Gàidhlig: Bláán | ||
Boisil[7] | Greugais: Βασιλειος (Basileios) | ||
Bran[11] | Seann Ghaeilge | Branan [11] | |
Brandubh[11] | Seann Ghaeilge: "fitheach dubh" | ||
Breacan[7] | Ainm Gàidhlig | ||
Breasal[7] | Gaeilge | ||
Brian[12] | Seann fhacal Ceilteach | ||
Brianann[7] | Seann Ghaeilge: "Bréanainn"; Laideann: "Brendanus" | ||
Bruadar[7] | Ainm Gàidhlig | ||
Brus[7][10] | Ainm Nòrmannach |
C
Ainm | Bunachas | Eug- samhailean |
Ainmean meanbhach |
---|---|---|---|
Cailbhin[11] | Cainnt Nòrmannach: "fear beag maol" | ||
Cailean[6] [4][5] | Ainm Gàidhlig: "cuilean" | ||
Cairbre[7] | Ainm Gàidhlig: "carbadair" | ||
Calman[7] | |||
Calum[4][5][6] | Ainm Gàidhlig airson Columba (Laideann) | Colum[11] | Caluman[11] |
Camran | Ainm Gàidhlig: "cam" is "sròn" | ||
Caoilte[10] | Seann Ghaeilge: "casan luath" | ||
Caointean[6][7] | Laideann: Quintinus | Cuintean[6] Caoidhean[10] |
|
Caomhan[7] | Gaeilge: "caomh" is "breith" | Caomhainn[11] | |
Carthach[7] | |||
Catan[7] | |||
Cathach[7] | |||
Cathair[4] | Ainm Ceilteach: "cathach" | ||
Cathal[5][10][7] | Seann Ghaeilge | "Cathel" [7] Càrdadh[12] "Cahal" |
Cathalan |
Cè[11] | Briothannais: "cet" (coille) | ||
Ceallach[7][11] | Seann Ghaeilge | Ceallagh[10] Ceallag[7] |
|
Ceasag [7] | |||
Ceasan[7][11] | |||
Ciaran[11] | Seann Ghaeilge: "dubh" | Ciar[4] | |
Ciric [7] | |||
Cliamhan[7] | Ainm Laideann: "Clemens" | Cliaman[11] Cliamain [10] |
|
Conghal[7] | |||
Coinneach[4][5][6][12] | Ainm Gàidhlig: "duine bàn, eireachdail" | Cainneach[7][11] Cainnech[10] |
Céineag[7] |
Coireall[10][11] | Seann ainm sa Ghaeilge: "Cairell" | Caireall[10] Caorall[11] Caoral[7] |
Cuirealan[11] |
Colla[6] [4][5][12] | Facal Ceilteach: "àrd" | Coll[11] | |
Colman[10][7] | Laideann: "Columbanus" | ||
Coman[7] | |||
Cómhan[11] | Gaeilge: "comh" (còmhla) is "gan, gen" (breith) | Comhghan[7] | |
Conaire[7] | |||
Conall[12] | Faclan Ceilteach: "madadh-allaidh" is "làidir" | Connull[6] Comhnall[10][4] |
|
Conan[11][7] | Ainm Gàidhlig: "cù-seilge beag" | ||
Conchobhar[10][11] | Seann Ghaeilge: "gràdhadair nan con-seilge" | Conchubhar[7] Conchar[11] |
|
Conn[7][10] | Seann fhacal Ceilteach: "ceannard" | Connan [11] | |
Corc[11] | |||
Cormag | Seann Ghaeilge | Cormac [12] Carmaig Cormaig[7] |
|
Cosgrach[7][11] | Coscrach[11] | ||
Criomthann[12][7] | |||
Crìsdean[6][8][7] | Gàidhlig: "Crìost" | Crìstean[11] | |
Crònan[7][10] | Gaeilge: "ciar" | ||
Cuithbeart[10] | Seann Bheurla: "cuæ" (ainmeil) is "beorht" (soilleir) | Cuithbeirt[7] Cùithbeirt[11] Cùithbhreith[11] no Cuithbrig[10] |
|
Curadan[11] |
eile
Iomraidhean
- ↑ 1.0 1.1 Robertson, Boyd and Iain Taylor, Complete Gaelic, Teach Yourself, 2010, d.420
- ↑ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 2.26 2.27 2.28 2.29 2.30 2.31 2.32 2.33 2.34 2.35 2.36 2.37 2.38 2.39 2.40 2.41 2.42 2.43 2.44 2.45 2.46 2.47 MacLeod, Rev. Norman & Rev. Daniel Dewar, (1831) A Dictionary of the Gaelic Language in Two Parts, d.1007
- ↑ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 3.12 3.13 3.14 3.15 3.16 3.17 3.18 3.19 3.20 3.21 3.22 3.23 3.24 3.25 3.26 3.27 3.28 3.29 3.30 3.31 3.32 3.33 3.34 3.35 3.36 3.37 3.38 3.39 3.40 Mackenzie, John, (1866 (1847)) An English-Gaelic dictionary: being part second of the pronouncing Gaelic dictionary; 5th ed., containing numerous improvements and additions Edinburgh: MacLachlan & Stewart, dd.268-269
- ↑ 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26 4.27 4.28 4.29 4.30 4.31 4.32 4.33 4.34 4.35 4.36 4.37 4.38 4.39 4.40 4.41 4.42 4.43 4.44 4.45 4.46 4.47 4.48 4.49 4.50 4.51 4.52 4.53 4.54 4.55 4.56 4.57 4.58 4.59 4.60 4.61 4.62 4.63 4.64 4.65 4.66 4.67 4.68 4.69 4.70 4.71 4.72 4.73 4.74 4.75 4.76 4.77 4.78 4.79 4.80 4.81 4.82 4.83 4.84 4.85 Dwelly, Edward, (1994 [1901-11]) The Illustrated Gaelic-English Dictionary Glasgow: Gairm, dd.1103-1030.
- ↑ 5.00 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 5.24 5.25 5.26 5.27 5.28 5.29 5.30 5.31 5.32 5.33 5.34 5.35 5.36 5.37 5.38 5.39 5.40 5.41 5.42 5.43 5.44 5.45 5.46 5.47 5.48 5.49 5.50 5.51 5.52 5.53 5.54 5.55 5.56 5.57 5.58 5.59 5.60 5.61 5.62 5.63 5.64 5.65 5.66 5.67 5.68 5.69 5.70 5.71 5.72 5.73 5.74 5.75 5.76 5.77 5.78 5.79 5.80 5.81 5.82 5.83 5.84 5.85 5.86 5.87 5.88 5.89 5.90 MacBain, Alexander. 1911. An Etymological Dictionary of the Gaelic Language (Stirling: Eneas MacKay), 396-412.
- ↑ 6.000 6.001 6.002 6.003 6.004 6.005 6.006 6.007 6.008 6.009 6.010 6.011 6.012 6.013 6.014 6.015 6.016 6.017 6.018 6.019 6.020 6.021 6.022 6.023 6.024 6.025 6.026 6.027 6.028 6.029 6.030 6.031 6.032 6.033 6.034 6.035 6.036 6.037 6.038 6.039 6.040 6.041 6.042 6.043 6.044 6.045 6.046 6.047 6.048 6.049 6.050 6.051 6.052 6.053 6.054 6.055 6.056 6.057 6.058 6.059 6.060 6.061 6.062 6.063 6.064 6.065 6.066 6.067 6.068 6.069 6.070 6.071 6.072 6.073 6.074 6.075 6.076 6.077 6.078 6.079 6.080 6.081 6.082 6.083 6.084 6.085 6.086 6.087 6.088 6.089 6.090 6.091 6.092 6.093 6.094 6.095 6.096 6.097 6.098 6.099 6.100 6.101 6.102 6.103 6.104 6.105 6.106 6.107 6.108 6.109 6.110 6.111 6.112 6.113 6.114 6.115 MacLeod, Rev. Norman & Rev. Daniel Dewar, A Dictionary of the Gaelic Language in Two Parts, 1831, d.1006
- ↑ 7.00 7.01 7.02 7.03 7.04 7.05 7.06 7.07 7.08 7.09 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 7.19 7.20 7.21 7.22 7.23 7.24 7.25 7.26 7.27 7.28 7.29 7.30 7.31 7.32 7.33 7.34 7.35 7.36 7.37 7.38 7.39 7.40 7.41 7.42 7.43 7.44 7.45 7.46 7.47 7.48 7.49 7.50 7.51 7.52 7.53 7.54 7.55 7.56 7.57 7.58 7.59 7.60 7.61 7.62 Mac an Tàilleir, Iain: “Ainmean Pearsanta”. Sabhal Mòr Ostaig (faidhle docx). d.12
- ↑ 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 Mark, Colin, (2004) Am Faclair Gàidhlig-Beurla Lunnainn: Routledge, ISBN 0-415-29761-3 d. 14
- ↑ All baby names
- ↑ 10.00 10.01 10.02 10.03 10.04 10.05 10.06 10.07 10.08 10.09 10.10 10.11 10.12 10.13 10.14 10.15 10.16 10.17 10.18 10.19 10.20 10.21 10.22 Hanks, Patrick; Hodges, Flavia (2003), Oxford Dictionary of First Names (2na deas.). Oxford: Oxford University Press; ISBN 0-19-860764-4
- ↑ 11.00 11.01 11.02 11.03 11.04 11.05 11.06 11.07 11.08 11.09 11.10 11.11 11.12 11.13 11.14 11.15 11.16 11.17 11.18 11.19 11.20 11.21 11.22 11.23 11.24 11.25 11.26 11.27 11.28 11.29 11.30 11.31 11.32 Akerbeltz:: “Ainmean”. Làrach-lìn aig Sabhal Mòr Ostaig.
- ↑ 12.0 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 Mac Farlane, Malcom (1912): “The School Gaelic Dictionary prepared for the use of learners of the Gaelic language”. E. Mackay. d.143 - 150
Ceanglaichean a-mach
- Mac an Tàilleir, Iain: “Ainmean Pearsanta”. Sabhal Mòr Ostaig (faidhle docx).
- Akerbeltz, “Ainmean” (duilleag aig SMO)