An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "An Òlaind"

O Uicipeid
Content deleted Content added
No edit summary
b ref. Atlas Sgoile
Loidhne 1: Loidhne 1:
[[File:Holland position.svg|thumb|300px|Òlaind a Tuath 's Òlaind a Deas am broinn nan Tìrean Ìsle]]
[[File:Holland position.svg|thumb|300px|Òlaind a Tuath 's Òlaind a Deas am broinn nan Tìrean Ìsle]]


Gu math tric canar '''an Òlaind'''<ref>[http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/cuspair/duthchannan/ Dùthchannan aig SMO]</ref><ref>Map-balla an t-Saoghail, Stòrlann Nàiseanta (2003), ISBN 0007692714</ref><ref>An Tuil: Anthology of 20th-century Scottish Gaelic Verse, duilleag 266</ref><ref>[http://www.faclair.com/?txtSearch=Holland Am Faclair Beag]</ref> neo '''An Olaind'''<ref>Feuch Facal, Gairm (1995), ISBN 1871901391</ref><ref>Am Faclair Gàidhlig-Beurla, Colin Mark, foillsichte aig Routledge, [[Lunnainn]] (2004), ISBN 0-415-29761-3</ref> seach [[na Tìrean Ìsle]] ris.
Gu math tric canar '''an Òlaind'''<ref>[http://www.storlann.co.uk/goireasan/atlas-na-sgoile.html ''Atlas Sgoile Oxford''] le Stòrlann Nàiseanta, Oxford University Press (2010)</ref><ref>[http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/cuspair/duthchannan/ Dùthchannan aig SMO]</ref><ref>Map-balla an t-Saoghail, Stòrlann Nàiseanta (2003), ISBN 0007692714</ref><ref>An Tuil: Anthology of 20th-century Scottish Gaelic Verse, duilleag 266</ref><ref>[http://www.faclair.com/?txtSearch=Holland Am Faclair Beag]</ref> neo '''An Olaind'''<ref>Feuch Facal, Gairm (1995), ISBN 1871901391</ref><ref>Am Faclair Gàidhlig-Beurla, Colin Mark, foillsichte aig Routledge, [[Lunnainn]] (2004), ISBN 0-415-29761-3</ref> seach [[na Tìrean Ìsle]] ris.
Gu h-àraidh anns a’ [[Beurla|Bheurla]] agus ann am [[Fraingis]], eadhan ann an [[Duitsis]] fhèin, cleachdar an t-ainm "An Òlaind" airson na dùthcha gu lèir. Ach chan iad ach pàirt de [[na Tìrean Ìsle]].
Gu h-àraidh anns a’ [[Beurla|Bheurla]] agus ann am [[Fraingis]], eadhan ann an [[Duitsis]] fhèin, cleachdar an t-ainm "An Òlaind" airson na dùthcha gu lèir. Ach chan iad ach pàirt de [[na Tìrean Ìsle]].



Mùthadh on 16:03, 4 dhen Ògmhios 2014

Òlaind a Tuath 's Òlaind a Deas am broinn nan Tìrean Ìsle

Gu math tric canar an Òlaind[1][2][3][4][5] neo An Olaind[6][7] seach na Tìrean Ìsle ris. Gu h-àraidh anns a’ Bheurla agus ann am Fraingis, eadhan ann an Duitsis fhèin, cleachdar an t-ainm "An Òlaind" airson na dùthcha gu lèir. Ach chan iad ach pàirt de na Tìrean Ìsle.

'S e ceàrn a tha anns an Òlaind, suidhichte ann an taobh siar na dùthcha. Tha dà sgìre ann: Noord-Holland (Òlaind a Tuath) agus Zuid-Holland (Òlaind a Deas) le 6.1 millean luchd-còmhnaidh gu lèir.

B’ e dùthaich a bh' ann leis fhèin aig àm Impireachd nan Ròmanach. Chaidh ceàrn na h-Òlaind a stèidheachadh ann an 1840.

Tha bailtean mòra mar Amsterdam, Den Haag agus Rotterdam suidhichte anns an sgìre seo.

Iomraidhean

  1. Atlas Sgoile Oxford le Stòrlann Nàiseanta, Oxford University Press (2010)
  2. Dùthchannan aig SMO
  3. Map-balla an t-Saoghail, Stòrlann Nàiseanta (2003), ISBN 0007692714
  4. An Tuil: Anthology of 20th-century Scottish Gaelic Verse, duilleag 266
  5. Am Faclair Beag
  6. Feuch Facal, Gairm (1995), ISBN 1871901391
  7. Am Faclair Gàidhlig-Beurla, Colin Mark, foillsichte aig Routledge, Lunnainn (2004), ISBN 0-415-29761-3