An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "Meas"
b →Artagailean ceangailte: iwiki |
b r2.7.2+) (Robot: Adding sa:फलानि, sn:Muchero; modifying iu:ᒪᒪᖅᑐᖅ, ᓰᕐᓇᖅᑐᖅ ᐱᕈᖅᑐᖅ |
||
Loidhne 37: | Loidhne 37: | ||
[[am:ፍራፍሬ]] |
[[am:ፍራፍሬ]] |
||
⚫ | |||
[[ang:Wæstm]] |
[[ang:Wæstm]] |
||
[[ar:فاكهة]] |
[[ar:فاكهة]] |
||
⚫ | |||
[[arc:ܐܒܐ (ܦܐܪܐ)]] |
[[arc:ܐܒܐ (ܦܐܪܐ)]] |
||
⚫ | |||
[[ay:Achu]] |
[[ay:Achu]] |
||
[[az:Meyvə]] |
[[az:Meyvə]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[map-bms:Uwoh]] |
|||
[[ba:Емеш]] |
[[ba:Емеш]] |
||
⚫ | |||
[[be:Садавіна]] |
[[be:Садавіна]] |
||
[[be-x-old:Садавіна]] |
[[be-x-old:Садавіна]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[bo:ཤིང་ཏོག]] |
[[bo:ཤིང་ཏོག]] |
||
⚫ | |||
[[bs:Plod]] |
[[bs:Plod]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[ca:Fruit]] |
[[ca:Fruit]] |
||
⚫ | |||
[[ckb:میوە]] |
|||
[[cs:Plod (botanika)]] |
[[cs:Plod (botanika)]] |
||
⚫ | |||
[[cy:Ffrwyth]] |
[[cy:Ffrwyth]] |
||
[[da:Frugt]] |
[[da:Frugt]] |
||
[[de:Frucht]] |
[[de:Frucht]] |
||
[[ |
[[el:Καρπός]] |
||
[[en:Fruit]] |
[[en:Fruit]] |
||
[[el:Καρπός]] |
|||
⚫ | |||
[[eo:Frukto]] |
[[eo:Frukto]] |
||
⚫ | |||
[[et:Vili]] |
|||
[[fa:میوه]] |
[[fa:میوه]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[fr:Fruit]] |
[[fr:Fruit]] |
||
[[ga:Toradh]] |
[[ga:Toradh]] |
||
[[gl:Froito]] |
|||
[[gan:水果]] |
[[gan:水果]] |
||
[[ |
[[gl:Froito]] |
||
[[ |
[[gn:Yva]] |
||
[[ |
[[he:פרי]] |
||
[[hi:फल]] |
[[hi:फल]] |
||
[[hsb:Płód]] |
|||
[[hr:Plod]] |
[[hr:Plod]] |
||
[[ |
[[hsb:Płód]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[hy:Պտուղ]] |
|||
[[id:Buah]] |
[[id:Buah]] |
||
[[io:Frukto]] |
|||
⚫ | |||
[[is:Ávöxtur]] |
[[is:Ávöxtur]] |
||
[[it:Frutto]] |
[[it:Frutto]] |
||
⚫ | |||
[[he:פרי]] |
|||
⚫ | |||
[[jv:Woh]] |
[[jv:Woh]] |
||
[[kn:ಹಣ್ಣು]] |
|||
[[ka:ნაყოფი (მცენარე)]] |
[[ka:ნაყოფი (მცენარე)]] |
||
[[rw:Urubuto]] |
|||
⚫ | |||
[[kg:Mbuma]] |
[[kg:Mbuma]] |
||
[[ |
[[kn:ಹಣ್ಣು]] |
||
[[ko:열매]] |
|||
[[ku:Fêkî]] |
[[ku:Fêkî]] |
||
[[lbe:Ахъулсса]] |
|||
[[la:Fructus]] |
[[la:Fructus]] |
||
[[ |
[[lbe:Ахъулсса]] |
||
[[lmo:Fröt]] |
|||
[[ln:Mbuma]] |
|||
[[lt:Vaisius]] |
[[lt:Vaisius]] |
||
[[ |
[[lv:Auglis]] |
||
[[ |
[[map-bms:Uwoh]] |
||
⚫ | |||
[[mg:Voankazo]] |
[[mg:Voankazo]] |
||
[[ml:ഫലം]] |
[[ml:ഫലം]] |
||
[[mr:फळ]] |
[[mr:फळ]] |
||
[[ms:Buah]] |
[[ms:Buah]] |
||
[[ |
[[nap:Frutto]] |
||
[[nl:Vrucht (plant)]] |
[[nl:Vrucht (plant)]] |
||
⚫ | |||
[[nap:Frutto]] |
|||
⚫ | |||
[[nn:Frukt]] |
[[nn:Frukt]] |
||
⚫ | |||
[[nrm:Frit]] |
[[nrm:Frit]] |
||
[[oc:Fruch]] |
[[oc:Fruch]] |
||
⚫ | |||
[[pcd:Frut]] |
[[pcd:Frut]] |
||
[[pl:Owoc]] |
[[pl:Owoc]] |
||
⚫ | |||
[[pt:Fruto]] |
[[pt:Fruto]] |
||
⚫ | |||
[[ro:Fruct]] |
[[ro:Fruct]] |
||
⚫ | |||
[[ru:Плод]] |
[[ru:Плод]] |
||
[[ |
[[rw:Urubuto]] |
||
[[ |
[[sa:फलानि]] |
||
⚫ | |||
[[scn:Fruttu (butànica)]] |
[[scn:Fruttu (butànica)]] |
||
[[sco:Fruit]] |
|||
[[se:Šattus]] |
|||
[[sh:Plod]] |
|||
[[simple:Fruit]] |
[[simple:Fruit]] |
||
[[sk:Plod (rastlina)]] |
[[sk:Plod (rastlina)]] |
||
[[sl:Plod]] |
[[sl:Plod]] |
||
[[sn:Muchero]] |
|||
[[so:Miro]] |
[[so:Miro]] |
||
[[ |
[[sq:Fruti]] |
||
[[sr:Плод]] |
[[sr:Плод]] |
||
⚫ | |||
[[su:Buah]] |
[[su:Buah]] |
||
⚫ | |||
[[sv:Frukt]] |
[[sv:Frukt]] |
||
[[ |
[[sw:Tunda]] |
||
[[ta:பழம்]] |
[[ta:பழம்]] |
||
[[te:పండు]] |
[[te:పండు]] |
||
⚫ | |||
[[tg:Мева]] |
[[tg:Мева]] |
||
⚫ | |||
[[tl:Bungang-kahoy]] |
|||
[[tr:Meyve]] |
[[tr:Meyve]] |
||
[[udm:Емыш]] |
[[udm:Емыш]] |
||
⚫ | |||
[[uk:Плід]] |
[[uk:Плід]] |
||
[[ur:پھل]] |
[[ur:پھل]] |
||
⚫ | |||
[[vi:Quả]] |
[[vi:Quả]] |
||
[[wa:Frut]] |
[[wa:Frut]] |
||
[[war:Bunga]] |
[[war:Bunga]] |
||
[[xal:Земш]] |
|||
[[yi:פרוכט]] |
[[yi:פרוכט]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[zh:果实]] |
[[zh:果实]] |
||
⚫ | |||
⚫ |
Mùthadh on 16:17, 17 dhen t-Samhain 2011
Bidh meas a' fàs air luibhean agus craobhan. Cleachdar mar biadh, agus airson gineadh.
Toradh
THa seanfhaclan ann a dh'innseas mar a bheir a' ghaoth buaidh air measan. Mar eisimpleir:
"Mas gaoth an ear a dh'fhàg a' Challaig, meas air crannadh."
Nuair a bhios meas seargta, canar "meas air crannadh" ris.
Ma gheibhear gaoth bhon ear as t-earrach, bidh na craobhan a' cur a-mach an duillich. Ach, seargaidh a' ghaoth an ear an duilleach òg, maoth nas luaithe agus nas motha na gaoth sam bith eile. Nuair a thèid a' chiad duilleach air ais le seargadh na gaoith an ear, ged a dh'fhaodas cuid mhath de mheas cinntinn air na craobhan 's air na preasan, cha bhi am meas mar is trice ach meanbh.
Cha chuir a' ghaoth a tuath ge-tà na measan air an ais mar a nì a' ghaoth an ear, ged a bhiodh i a' sèideadh gu math tric fad a' gheamhraidh 's an earraich.
Bidh a' chraobh-mheas nas toraiche na b' àbhaist dhi nuair a bhios an geamhradh fuar, reòidhte, do bhrìgh nach leig am fuachd 's an reothadh leatha a duilleach a chur a-mach ro thràth air a' bhliadhna.