An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "God Save the Queen"

O Uicipeid
Content deleted Content added
Loidhne 112: Loidhne 112:
[[sl:God Save the Queen]]
[[sl:God Save the Queen]]
[[sq:God Save the Queen]]
[[sq:God Save the Queen]]
[[sr:Химна Уједињеног Краљевства]]
[[sr:God Save the Queen]]
[[sv:God Save the Queen]]
[[sv:God Save the Queen]]
[[ta:பிரித்தானிய நாட்டுப்பண்]]
[[ta:பிரித்தானிய நாட்டுப்பண்]]

Mùthadh on 07:15, 12 dhen t-Sultain 2010

Clo-bhualadh, foillsichte ann an The Gentleman's Magazine, 15mh an Dàmhair, 1745

Is Laoidh Nàiseanta na Rìoghachd Aonaichte God Save the Queen.

Seo an teacsa anns a' Ghàidhlig:

Seo tionndadh eile air na faclan tùsail, a rinn Aonghas Dòmhnallach. Nochd na faclan iad seo anns an iris Chainèidianach "Mac-Talla", Iuchar 16, 1892. [1]

"DHIA GLEIDH 'BHANRIGH"

"Dhia gleidh ar Banrigh mhor,
Beatha bhuan da'r Banrigh choir,
Dhia gleidh 'Bhanrigh.
Thoir buaidh dhi, 'us solas,
Son' agus ro ghloirmhor,
Fada chum riaghladh oirnn';
Dhia gleidh 'Bhanrigh;

A Thighearn ar Dia eirich,
Sgap a naimhdean eitich,
'Us leag iad sios.
Cuir cli an droch riaghladh,
Tilg sios an luib dhiabhlaidh,
Ar dochas oirre leag—
Dhia gleidh 'Bhanrigh:

Do thiodhlaig mhaith thoir dhi,
Doirt orre pailt gun dith,
Fad' riaghladh i;
Ar reachdan dionadh i,
Toirt dhuinn aobhar, gun sgios,
'Bhi seinn le 'r guth sar cridh'
Dhia gleidh 'Bhanrigh!"

Iomraidhean

  1. Mac-Talla, Iuchar 16, 1892