An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "God Save the Queen"

O Uicipeid
Content deleted Content added
b robot Modifying: es:God Save the Queen
Loidhne 74: Loidhne 74:
[[et:God Save the Queen]]
[[et:God Save the Queen]]
[[eu:God Save the Queen]]
[[eu:God Save the Queen]]
[[fa:خداوند ملکه را حفظ کند]]
[[fi:God Save the Queen]]
[[fi:God Save the Queen]]
[[fo:God Save the Queen]]
[[fo:God Save the Queen]]
Loidhne 95: Loidhne 96:
[[no:God Save the King/Queen]]
[[no:God Save the King/Queen]]
[[pl:Hymn Wielkiej Brytanii]]
[[pl:Hymn Wielkiej Brytanii]]
[[pt:Hino nacional do Reino Unido]]
[[pt:God Save the Queen]]
[[ro:God Save the Queen]]
[[ro:God Save the Queen]]
[[ru:Гимн Великобритании]]
[[ru:Гимн Великобритании]]

Mùthadh on 04:10, 2 dhen Lùnastal 2009

Clo-bhualadh, foillsichte ann an The Gentleman's Magazine, 15mh an Dàmhair, 1745

Is Laoidh Nàiseanta na Rìoghachd Aonaichte God Save the Queen.

Seo an teacsa anns a' Ghàidhlig:

Seo tionndadh eile air na faclan tùsail, a rinn Aonghas Dòmhnallach. Nochd na faclan iad seo anns an iris Chainèidianach "Mac-Talla", Iuchar 16, 1892. [1]

"DHIA GLEIDH 'BHANRIGH"

"Dhia gleidh ar Banrigh mhor,
Beatha bhuan da'r Banrigh choir,
Dhia gleidh 'Bhanrigh.
Thoir buaidh dhi, 'us solas,
Son' agus ro ghloirmhor,
Fada chum riaghladh oirnn';
Dhia gleidh 'Bhanrigh;

A Thighearn ar Dia eirich,
Sgap a naimhdean eitich,
'Us leag iad sios.
Cuir cli an droch riaghladh,
Tilg sios an luib dhiabhlaidh,
Ar dochas oirre leag—
Dhia gleidh 'Bhanrigh:

Do thiodhlaig mhaith thoir dhi,
Doirt orre pailt gun dith,
Fad' riaghladh i;
Ar reachdan dionadh i,
Toirt dhuinn aobhar, gun sgios,
'Bhi seinn le 'r guth sar cridh'
Dhia gleidh 'Bhanrigh!"

Iomraidhean

  1. Mac-Talla, Iuchar 16, 1892