Jump to content

Litreachas ann an Interlingua

O Uicipeid

’S e cruinneachadh de dh’fhaclan sgrìobhte anns a’ chànan fhuadain sin a th’ ann an litreachas na Interlingua.

Bha beachd glè chuingealaichte aig Alexander Gode mu na raointean anns am b’ urrainn no am bu chòir Interlingua a chleachdadh. Chan eil e air fhàgail às a dhèidh ach beagan cheudan de gheàrr-chunntasan ann an Interlingua de dh’artaigilean saidheansail bhon na 1950an is 1960an, agus dà chruinneachadh bheag de sgeulachdan goirid… gun mòran luach litreachais. B’ e a’ chiad obraichean a chaidh a sgrìobhadh ann an Interlingua leabhraichean ionnsachaidh, leithid “Interlingua-English Dictionary” agus “A Brief Grammar of Interlingua for Readers”, a chaidh fhoillseachadh ann an 1954. Aig an aon àm, nochd “Interlingua a Prime Vista”, agus bliadhna an dèidh sin, chaidh “Interlingua: A Grammar of the International Language” fhoillseachadh, an turas seo le Gode agus Blair.

Mu thràth ann an 1960, thòisich Eric Ahlström air leabhrain litreachais ficsein eadar-theangachadh is deasachadh ann an sreath leis an ainm “Scriptores scandinave in INTERLINGUA”: “Episodio con perspectiva” (Harald Herdal, 1960); “Un desertor” (Bo Bergman, 1961); agus “Le nove vestimentos del imperator” (H.C. Andersen, 1961).

B’ e aon de na h-ùghdaran as cinntiche ann an Interlingua Sven Collberg à Suaine (1919–2003). B’ e “Alicubi-Alterubi”, leabhran le 18 dàin tùsail, a’ chiad fhoillseachadh aige ann an Interlingua. San aon bhliadhna, dh’fhoillsich e “Cunate tu es a mi mar”, leabhar anns a bheil 100 dàn eadar-theangichte à iomadh cànan agus bho amannan eadar-dhealaichte. Am measg nan obraichean eile aige tha: “Inter le stellas” (1975), “Le prince e altere sonetos” (1977), “Lilios, Robores” (1979), “Prosa” (1980), agus “Versos grec” (1987).

Anns na 1970an, dh’fhoillsich Carolo Salicto “Volo asymptotic” (1970), cruinneachadh de dhàin tùsail agus dà eadar-theangachadh. Nochd “Celestina le gallina del vicina” agus “Hannibalo le gallo del vicino” ann an 1971. Chaidh seachd sgeulachdan le H.C. Andersen eadar-theangachadh ann an 1975. Aig an aon àm, dh’fhoillsich Alexander Gode “Un dozena de breve contos” (1975), agus dh’fhoillsich Sven Collberg eadar-theangachadh den obair “Inter le stellas” le Casemir Wishlace.

Ann an 1983, dh’fhoillsich Alexander Gode “Dece Contos”.[1]

Anns na 1990an, chaidh iomadh eadar-theangachadh fhoillseachadh, leithid “Le familia del antiquario” le Carlo Goldoni (1993), agus “Le Albergatrice” leis an aon ùghdar (1995). Am measg obraichean eile a chaidh eadar-theangachadh san aon deichead tha: “Contos e historias” le H.C. Andersen (1995) agus “Le pelegrinage de Christiano” le John Bunyan (1994).

Ann an 2022, dh’fhoillsich Vicente Costalago an nobhail thùsail “Juliade”, agus an leabhar bàrdachd “Poemas” san aon bhliadhna. Ann an 2023, nochd “Kilglan” leis an aon ùghdar.

Ann an iris 46 de Posta Mundi, sa Mhàrt 2025, dh’fhoillsich Eduardo Ortega, ris an canar cuideachd Le Canario Interlinguista, an dàn “Sonetto del depression” (“Sonnet of Depression”)[2], agus nochd cuideachd “Ad su prude dama” (“To His Coy Mistress”) le Andrew Marvell, eadar-theangachadh le Martin Lavallée, a rinn cuideachd eadar-theangachadh air “Le Albatros” (“The Albatross”) le Charles Baudelaire.

Leabhar-chlàr

[deasaich | deasaich an tùs]

Obraichean tùsail

[deasaich | deasaich an tùs]
  • Breinstrup, Thomas (2013) Mysterios in Mexico - un novella criminal
  • Costalago, Vicente (2020) Le dece-duo travalios de Heracles
  • Costalago, Vicente (2022) Juliade
  • Costalago, Vicente (2022) Poemas
  • Hak, Esbern (1996) Paletta: dece-duo novellas original
  • Scriptor, Marcus (2015) Le polyglotto involuntari e altere contos
  • Soreto, Carlos (2020) Anthologia Litterari
  • Costalago, Vicente (2023) Kilglan

Eadar-theangachaidhean [3]

[deasaich | deasaich an tùs]
Teamplaid:Col-2
  • Andersen, H. C. (1975) Septe contos
  • Andersen, H. C. (1995) Contos e historias
  • Andersen, H.C. (1961) Le nove vestimentos del imperator
  • Baldwin, James (2022) Robinson Crusoe scribite de novo pro infantes
  • Bang, Herman (1994) Tres novellas
  • Arseneault, Daniel (2023) Le torno del mundo in octanta dies
  • Bunyan, John (1994) Le pelegrinage de Christiano
  • Buzzati, Dino (1992) Tres novellas
  • Collberg, Sven (1975) Alicubi, alterubi
  • Collberg, Sven (1977) Le Prince e altere sonettos
  • Collberg, Sven (1978) Pandora. Scenas mythic in interlingua
  • Collberg, Sven (1980) Prosa Pensatas breve e longe in interlingua
  • Collodi, Carlo (2018) Pinocchio
  • Daudet, Alphonse (2013) Litteras de mi molino
  • Doyle, Arthur Conan (2014) Le grande experimento de Keinplatz
  • Enfors, Erik (2020) Tres contos per Selma Lagerlöf
Teamplaid:Col-2
  • Frank, Sven (2012) Contos in Interlingua
  • Gibran, Khalil (2019) Le Propheta
  • Gode, Alexander (1983) Dece Contos, Beekbergen.
  • Goldoni, Carlo (1995) Le Albergatrice
  • Goldoni, Carlo (1993) Le familia del antiquario
  • Le Fanu, Joseph Sheridan (2015) Contos de phantasmas
  • Leblanc, Maurice (2014) Arsène Lupin - le fur gentilhomine
  • Leroux, Gaston (2014) Duo historias terrificante
  • Macovei, Toma (2019) Ab le auro spiritual del scena e del schermo II
  • Notarstefano, Italo (2019) Facile contos 1 – contos del humor
  • Notarstefano, Italo (2019) Facile contos 2 – contos del mysteri
  • Poe, Edgar Allan (2013) Le Barril de Amontillado, traducite per Patricio Negrete
  • Poe, Edgar Allan (2013) Le homicidios in le Rue Morgue
  • Quiroga, Horacio (2013) Contos del foreste
  • Söderberg, Hjalmar (2012) Le joco seriose
  • Tchekhov, Anton (2006) 11 contos

Iomraidhean

[deasaich | deasaich an tùs]
  1. Dece contos (Alexander Gode-von Aesch)
  2. Posta Mundi 46
  3. Is e na cinn-latha an fheadhainn a chaidh an teacsa aig Interlingua fhoillseachadh

Ceanglaichean a-mach

[deasaich | deasaich an tùs]