'S ann à Wikimedia Commons a tha am faidhle seo agus faodaidh gu bheil pròiseactan eile 'ga chleachdadh.
Chì thu an tuairisgeul a tha aice air [duilleag tuairisgeul an fhaidhle https://commons.wikimedia.org/wiki/File:TheFaulknerPortable.jpg] gu h-ìosal.
Gearr-chunntas
TuairisgeulTheFaulknerPortable.jpg
The "Faulkner portable": American novelist William Faulkner’s (1897-1962) Underwood Universal Portable typewriter, resting on a tiny desk his stepson helped him build. This space at Rowan Oak, the author's home, was part of the back porch until Faulkner spent part of a Random House advance to enclose it in 1952, long after he had written his seminal Compson and Sartoris family novels. He insisted that this room not be called his "study." According to biographer Joseph Blotner, "he did not study in it, so there was no sense in calling it that. It was the 'office,' the traditional name for the room in the plantation houses where the business was transacted."
As to the typewriter itself, Underwood introduced its Universal Portable in the mid-l930's among a full line of portables such as Champion, Noiseless Portable and Junior. Faulkner had a habit of buying used portables locally, wearing them out, then trading them in on more used portables. This Underwood was one of at least three typewriters in Faulkner`s possession at the time of his death (the University of Virginia has one, too). So, this is no more "the" typewriter any more than those square carpenter`s pencils next to it are "the" pencils. Had Faulkner lived a few more years, this machine would have met the same fate as the rest. Still, the room has a resonance.
BOOK magazine was publishing an article of mine on "Yoknapatourism," and thinking (mistakenly) that the editors hadn`t already selected a photographer, I returned to Oxford on a rainy October afternoon to make my own pictures for submission. The travel piece was eventually illustrated with sunny-day brochure shots, but I was happy to keep this one for myself. There was no direct lighting within the office, so I let the film take its time, soaking up faint incandescent glow from the library and main hallway, which neatly balanced the cloudy daylight. I used the camera`s timer so my hand wouldn't jostle the tripod, and I even backed out of the room--in part to let the scarce light do its work and, I think, because I wanted Faulkner`s office truly vacant.
Trivia: the book next to the typewriter is the 1939 edition of Writer's Market.
Thanks to Bill Griffith, curator of Rowan Oak, for letting me past the Lucite wall and to Milly Moorhead West for lending me the tripod. - Gary Bridgman
credit to read Gary Bridgman, southsideartgallery.com
Ceadachadh
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following licenses:
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
a cho-roinneadh – lethbhreac a dhèanamh dhen obair, a sgaoileadh is a tar-chur
ath-mheasgachadh – an obair atharrachadh
Fo bhuaidh nan cumhaichean a leanas:
urram – Feumaidh tu iomradh a thoirt air an ùghdar no an neach aig a bheil cead air, dìreach mar a thoill iad (ach chan ann air dòigh a chuireas an sùilean dhaoine gu bheil iad ag aontachadh riut no ri d’ obair).
co-roinneadh co-ionnann – Ma dh’atharraicheas tu no ma leasaicheas tu an obair seo, ’s urrainn an tionndadh ùr fon cheadachas seo no fo cheadachas coltach ris.
This licensing tag was added to this file as part of the GFDL licensing update.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
a cho-roinneadh – lethbhreac a dhèanamh dhen obair, a sgaoileadh is a tar-chur
ath-mheasgachadh – an obair atharrachadh
Fo bhuaidh nan cumhaichean a leanas:
urram – Feumaidh tu iomradh a thoirt air an ùghdar no an neach aig a bheil cead air, dìreach mar a thoill iad (ach chan ann air dòigh a chuireas an sùilean dhaoine gu bheil iad ag aontachadh riut no ri d’ obair).
co-roinneadh co-ionnann – Ma dh’atharraicheas tu no ma leasaicheas tu an obair seo, ’s urrainn an tionndadh ùr fon cheadachas seo no fo cheadachas coltach ris.
{{Information |Description=The "Faulkner portable": American novelist William Faulkner’s (1897-1962) Underwood Universal Portable typewriter, resting on a tiny desk his stepson helped him build. This space at Rowan Oak, the author's home, was part of th
Cleachdadh an fhaidhle
Tha ceangal ris an fhaidhle seo san duilleag a leanas: