English: Stromness gables Hamnavoe - Wonderful place made all the better with a knowledge of George Mackay Brown's poetry. Fantastic museum at the end of the twisting narrow main streets also. The houses were built gable on the sea front to protect them and they had their own landing jettys many of which are still there.
This image was taken from the Geograph project collection. See this photograph's page on the Geograph website for the photographer's contact details. The copyright on this image is owned by Gus Macdonald and is licensed for reuse under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.
a cho-roinneadh – lethbhreac a dhèanamh dhen obair, a sgaoileadh is a tar-chur
ath-mheasgachadh – an obair atharrachadh
Fo bhuaidh nan cumhaichean a leanas:
urram – Feumaidh tu iomradh a thoirt air an ùghdar no an neach aig a bheil cead air, dìreach mar a thoill iad (ach chan ann air dòigh a chuireas an sùilean dhaoine gu bheil iad ag aontachadh riut no ri d’ obair).
co-roinneadh co-ionnann – Ma dh’atharraicheas tu no ma leasaicheas tu an obair seo, ’s urrainn an tionndadh ùr fon cheadachas seo no fo cheadachas coltach ris.
== {{int:filedesc}} == {{Information |description={{en|1=Stromness gables Hamnavoe - Wonderful place made all the better with a knowledge of George Mackay Brown's poetry. Fantastic museum at the end of the twisting narrow main streets also. The houses w
Cleachdadh an fhaidhle
Tha ceangal ris an fhaidhle seo san duilleag a leanas: