TuairisgeulBi-lingual roadsign in Glendale - geograph.org.uk - 1570325.jpg
English: Bi-lingual roadsign in Glendale The names in green are the original Gaelic names of townships, while in Black are English pronunciation of the Gaelic. They are not English translations of what the Gaelic actually means.
This sign is at the junction from the B884 to the Glasphein township.
This image was taken from the Geograph project collection. See this photograph's page on the Geograph website for the photographer's contact details. The copyright on this image is owned by Richard Dorrell and is licensed for reuse under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.
a cho-roinneadh – lethbhreac a dhèanamh dhen obair, a sgaoileadh is a tar-chur
ath-mheasgachadh – an obair atharrachadh
Fo bhuaidh nan cumhaichean a leanas:
urram – Feumaidh tu iomradh a thoirt air an ùghdar no an neach aig a bheil cead air, dìreach mar a thoill iad (ach chan ann air dòigh a chuireas an sùilean dhaoine gu bheil iad ag aontachadh riut no ri d’ obair).
co-roinneadh co-ionnann – Ma dh’atharraicheas tu no ma leasaicheas tu an obair seo, ’s urrainn an tionndadh ùr fon cheadachas seo no fo cheadachas coltach ris.
== {{int:filedesc}} == {{Information |description={{en|1=Bi-lingual roadsign in Glendale The names in green are the original Gaelic names of townships, while in Black are English pronunciation of the Gaelic. They are not English translations of what the G
Cleachdadh an fhaidhle
Tha ceangal ris an fhaidhle seo san duilleag a leanas: