Duitsis
Coltas

'S e cànan Innd-Eòrpach agus Gearmaineach a tha ann an Duitsis (no Òlaindis). Tha Duitsis air a bruidhinn anns na Tìrean Ìsle agus anns a' Bheilg is Suranam.
Tha timcheall air 25 millean duine a' bruidhinn Duitsis
Gràmar
[deasaich | deasaich an tùs]Ainmearan
[deasaich | deasaich an tùs]Tha trì gnèithean ann: gnè neodrach, gnè bhoireann agus gnè fhireann. Ach tha an diofar eadar gnè bhoireann agus gnè fhireann glè bheag, gu sònraichte anns an tuath.
Tha alt cinnteach agus neo-chinnteach ann.
| Alt | fir/boir | neod | iolra |
|---|---|---|---|
| cinnteach | de | het | de |
| neo-cinnteach | een | - | |
Eisimpleirean
[deasaich | deasaich an tùs]| Gàidhlig | Duitsis | Fuaimneachadh |
|---|---|---|
| Duitsis | Nederlands | |
| Halò | Dag! | |
| Mar sin leibh! | Tot ziens! | |
| Ciamar a tha thu? | Hoe gaat het met je? | |
| Ciamar a tha sibh? | Hoe gaat het met u? | |
| Madainn mhath! | Goedemorgen! | |
| Feasgar math! (gu 18:00) | Goedemiddag! | |
| Feasgar math! (àrd-fheasgar) | Goedenavond! | |
| Oidhche mhath! | Goedenacht! | |
| Caidil gu math! | Welterusten! | |
| Fàilte [do...] | Welkom [in ...] | |
| Mas e do thoil e | Alsjeblieft | |
| Tapadh leat! | Dankjewel! | |
| Gabh mo leisgeul | Neem me niet kwalijk | |
| Dè an t-ainm a th' ort? | Hoe heet je? | |
| Tha [ainm] an t-ainm a th' orm | Ik heet [naam] | |
| Chan eil mi a' tuigsinn | Ik begrijp het niet | |
| Cuidich mi! | Help! | |
| Chan eil mi a' tuigsinn Duitsis | Ik versta geen Nederlands |